ПАМ’ЯТЬ ЯК ФАКТОР ФОРМУВАННЯ ФАХОВИХ КОГНІТИВНИХ УМІНЬ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

  • Іван Юник

Анотація

У статті наголошено на тому, що сформованість фахових когнітивних умінь перекладачів як набутої, а не вродженої системи усвідомлених мисленнєвих дій, спрямованих на запам’ятовування (сприймання, обробку, збереження) і використання інформації, є передумовою успішної перекладацької діяльності. Висвітлено експериментально перевірені перспективні напрями розвитку означеного феномена, що ґрунтуються на вихідних положеннях психолого-педагогічної науки про вплив на функціонування сенсорного регістру, короткострокової та довгострокової пам’яті. Отримані результати дослідження можуть слугувати основою для подальших пошуків ефективних методів і прийомів формування фахових когнітивних умінь перекладачів в аспектах застосування довільної та мимовільної пам’яті, а також усунення інтерференції.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.
Опубліковано
2015-04-29
Номер
Розділ
Статьи